Characters remaining: 500/500
Translation

cốc vại

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "cốc vại" se traduit en français par "chope". Il désigne un type de verre ou de récipient, généralement en céramique ou en verre, utilisé pour boire des boissons, notamment de la bière. Il est souvent associé à des moments de convivialité et de partage, comme dans les bars ou lors de repas entre amis.

Instructions d'utilisation :
  1. Usage courant : Utilisez "cốc vại" lorsque vous parlez de boire de la bière ou de partager une boisson dans un cadre informel. Par exemple, si vous êtes dans un bar et que vous commandez une bière, vous pouvez demander : "Choisissez une cốc vại cho tôi" (Choisissez une chope pour moi).

  2. Exemple : "Chúng ta hãy uống bia trong cốc vại." (Buvons de la bière dans une chope.)

Usage avancé :

Dans un contexte plus informel ou familier, "cốc vại" peut également être utilisé pour décrire une atmosphère joyeuse ou festive, par exemple lors de célébrations ou de réunions entre amis.

Variantes du mot :
  • Cốc : Cela signifie simplement "verre" ou "récipient" en général.
  • Vại : Cela fait référence à un grand récipient, souvent utilisé pour des liquides comme la bière.
Différents sens :

Bien que "cốc vại" soit principalement associé à la bière, il peut également désigner d'autres boissons servies dans un grand verre. Cependant, il est le plus souvent utilisé pour la bière au Vietnam.

Synonymes :
  • "Cốc" peut être un synonyme plus général pour "verre".
  • "Ly" est aussi un mot qui signifie "verre", mais il est souvent plus petit et utilisé pour d'autres types de boissons.
  1. chope

Comments and discussion on the word "cốc vại"